< Psalms 98 >

1 A Psalm. Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
Псалом. Співайте Господеві нову пісню, бо Він здійснив чудеса; перемогу принесла Йому правиця Його і рамено Його святе.
2 Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
Звістив Господь спасіння Своє, відкрив перед очима народів праведність Свою.
3 He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Згадав Він милість Свою й вірність Свою дому Ізраїля. Усі краї землі побачили спасіння Бога нашого.
4 Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.
Вигукни радісно Господеві, уся земле! Кричи від радості, веселися й співай!
5 Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
Грайте Господеві на арфі, на арфі зі звуками співу!
6 With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
Під звуки труб і сурми вигукуйте радісно перед Царем, Господом!
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
Нехай гуркотить море і все, що його наповнює, всесвіт і все, що мешкає в ньому.
8 Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,
Нехай ріки плещуть у долоні, нехай гори веселяться разом
9 Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
перед обличчям Господа, бо Він іде судити землю. Він судитиме всесвіт праведно й народи – справедливо.

< Psalms 98 >