< Psalms 98 >
1 A Psalm. Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
Un psalm. Cântați DOMNULUI o cântare nouă, căci a făcut lucruri minunate, dreapta sa și brațul său sfânt, i-au adus victoria.
2 Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
DOMNUL a făcut cunoscută salvarea sa, dreptatea lui a arătat-o pe față înaintea ochilor păgânilor.
3 He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Și-a amintit mila sa și adevărul său față de casa lui Israel, toate marginile pământului au văzut salvarea Dumnezeului nostru.
4 Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.
Înălțați sunet de bucurie către DOMNUL, tot pământul, înălțați sunet tare și bucurați-vă și cântați laudă.
5 Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
Cântați DOMNULUI cu harpa, cu harpa și cu vocea unui psalm.
6 With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
Cu trâmbițe și sunet de corn înălțați sunet de bucurie înaintea DOMNULUI, Împăratul.
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
Să urle marea și plinătatea ei, lumea și locuitorii ei.
8 Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,
Să bată din palme potopurile, să cânte de bucurie munții împreună
9 Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Înaintea DOMNULUI, căci el vine să judece pământul, cu dreptate va judeca el lumea și popoarele cu echitate.