< Psalms 98 >

1 A Psalm. Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
psalmus David cantate Domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eius
2 Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
notum fecit Dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam suam
3 He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
recordatus est misericordiae suae et veritatem suam domui Israhel viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri
4 Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.
iubilate Domino omnis terra cantate et exultate et psallite
5 Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
psallite Domino in cithara in cithara et voce psalmi
6 With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
in tubis ductilibus et voce tubae corneae iubilate in conspectu regis Domini
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
moveatur mare et plenitudo eius orbis terrarum et qui habitant in eo
8 Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,
flumina plaudent manu simul montes exultabunt
9 Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
a conspectu Domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitate

< Psalms 98 >