< Psalms 98 >
1 A Psalm. Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
Psaume. Chantez à la gloire de l'Éternel un cantique nouveau! Car il a accompli des choses merveilleuses: Sa main droite et son bras saint lui ont donné la victoire.
2 Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
L'Éternel a fait connaître son salut; Il a manifesté sa justice aux yeux des nations.
3 He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité Envers la maison d'Israël. Toutes les extrémités de la terre Ont vu l'oeuvre de salut de notre Dieu.
4 Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.
Habitants de la terre, Faites tous monter vos acclamations jusqu'à l'Éternel; Éclatez en cris de joie, et psalmodiez!
5 Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
Chantez en l'honneur de l'Éternel avec la harpe, Avec la harpe et au son des cantiques!
6 With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
Au son du cor et de la trompette. Poussez des acclamations devant le Roi, l'Éternel!
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
Que la mer frémisse, avec tout ce qu'elle contient, Le monde, avec ceux qui l'habitent!
8 Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,
Que les fleuves battent des mains; Que toutes les montagnes éclatent en cris de joie,
9 Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
En présence de l'Éternel! Car il vient pour juger la terre: Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.