< Psalms 98 >

1 A Psalm. Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
Sing to Yahweh a new song, because he has done wonderful things! By his power [MTY] and his great strength [DOU] he has defeated [his enemies].
2 Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
Yahweh has declared to people that he has defeated his enemies; he has revealed that he has punished [them], and [people in] all the world have seen that he has done it.
3 He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Like he promised to us Israeli people [MTY], he has faithfully loved us and (been loyal to/not abandoned) us. [People who live] in very remote places in all the earth have seen that our God has defeated [his enemies].
4 Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.
All you [people] [MTY] everywhere should sing joyfully to Yahweh; praise him while you sing and shout joyfully!
5 Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
Praise Yahweh while you play the lyres/harps, playing [delightful] music.
6 With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
[Some of you should] blow trumpets and other horns, [while others] shout joyfully to Yahweh, [our] king.
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
The oceans and all [the creatures] that are in the oceans should roar [to praise Yahweh]. Everyone on the earth should sing!
8 Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,
[It should seem as though] the rivers are clapping their hands [to praise Yahweh] and that the hills are singing together joyfully in front of Yahweh,
9 Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
because he will come to judge [everyone on] [MTY] the earth! He will judge [all] the people-groups [in the world] justly and fairly [DOU].

< Psalms 98 >