< Psalms 97 >

1 Jehovah reigneth: let the earth be glad, let the many isles rejoice.
ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
2 Clouds and darkness are round about him; righteousness and judgment are the foundation of his throne.
雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
3 A fire goeth before him, and burneth up his adversaries round about.
火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
4 His lightnings lightened the world: the earth saw, and trembled.
ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
5 The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, at the presence of the Lord of the whole earth.
もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
6 The heavens declare his righteousness, and all the peoples see his glory.
もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
7 Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.
すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
8 Zion heard, and rejoiced; and the daughters of Judah were glad, because of thy judgments, O Jehovah.
ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
9 For thou, Jehovah, art the Most High above all the earth; thou art exalted exceedingly above all gods.
ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
10 Ye that love Jehovah, hate evil: he preserveth the souls of his saints, he delivereth them out of the hand of the wicked.
ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
11 Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
12 Rejoice in Jehovah, ye righteous; and give thanks in remembrance of his holiness.
義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ

< Psalms 97 >