< Psalms 96 >
1 Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, chantez à l’Eternel, toute la terre!
2 Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
Chantez à l’Eternel, bénissez son nom, publiez de jour en jour l’annonce de son secours.
3 Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
Proclamez parmi les peuples sa gloire, parmi toutes les nations, ses merveilles.
4 For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
Car grand est l’Eternel et infiniment digne de louanges. Il est redoutable plus que toutes les divinités.
5 For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
Car tous les dieux des nations sont de vaines idoles; mais l’Eternel est l’auteur des cieux.
6 Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Majesté et splendeur forment son avant-garde, force et magnificence emplissent son sanctuaire.
7 Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
Célébrez l’Eternel, groupes de nations, célébrez sa gloire et sa puissance.
8 Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, apportez des offrandes et venez en ses parvis.
9 Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
Prosternez-vous devant l’Eternel en un saint apparat, que toute la terre tremble devant lui!
10 Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
Dites parmi les peuples: "L’Eternel est roi!" Grâce à lui, l’univers est stable et ne vacille point; il juge les nations avec droiture.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
Que les cieux se réjouissent, que la terre soit dans l’allégresse, que la mer gronde avec ce qu’elle contient!
12 Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
Que les champs éclatent en transports avec tout ce qui les couvre! Qu’en même temps tous les arbres de la forêt résonnent joyeusement,
13 Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.
à l’approche de l’Eternel! Car il vient, il vient pour juger la terre; il va juger le monde avec équité et les nations avec son intégrité.