< Psalms 96 >
1 Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
Chantez à Yahweh un cantique nouveau! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre!
2 Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
Chantez à Yahweh, bénissez son nom! Annoncez de jour en jour son salut,
3 Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
4 For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux,
5 For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
car tous les dieux des peuples sont néant. Mais Yahweh a fait les cieux.
6 Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
La splendeur et la magnificence sont devant lui, la puissance et la majesté sont dans son sanctuaire.
7 Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
Rendez à Yahweh, famille des peuples, rendez à Yahweh gloire et puissance!
8 Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
Rendez à Yahweh la gloire due à son nom! Apportez l'offrande et venez dans ses parvis.
9 Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
Prosternez-vous devant Yahweh avec l'ornement sacré; tremblez devant lui, vous, habitants de toute la terre!
10 Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
Dites parmi les nations: " Yahweh est roi; aussi le monde sera stable et ne chancellera pas; il jugera les peuples avec droiture. "
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
Que les cieux se réjouissent et que la terre soit dans l'allégresse! Que la mer s'agite avec tout ce qu'elle contient!
12 Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
13 Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.
devant Yahweh, car il vient! Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.