< Psalms 96 >
1 Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
Veisatkaa Herralle uusi virsi, veisatkaa Herralle, kaikki maa.
2 Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
Veisatkaa Herralle, ylistäkää hänen nimeänsä. Julistakaa päivästä päivään hänen pelastustekojansa,
3 Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
ilmoittakaa pakanain seassa hänen kunniaansa, hänen ihmeitänsä kaikkien kansojen seassa.
4 For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
Sillä Herra on suuri ja sangen ylistettävä, hän on peljättävä yli kaikkien jumalain.
5 For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
Sillä kaikki kansojen jumalat ovat epäjumalia, mutta Herra on tehnyt taivaat.
6 Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Herraus ja kunnia on hänen kasvojensa edessä, kiitos ja ylistys hänen pyhäkössänsä.
7 Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
Antakaa Herralle, te kansojen sukukunnat, antakaa Herralle kunnia ja väkevyys.
8 Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
Antakaa Herralle hänen nimensä kunnia, tuokaa lahjoja, tulkaa hänen esikartanoihinsa.
9 Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
Kumartakaa Herraa pyhässä kaunistuksessa, vaviskaa hänen kasvojensa edessä, kaikki maa.
10 Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
Sanokaa pakanain seassa: "Herra on kuningas". Niin pysyy maanpiiri lujana, se ei horju. Hän tuomitsee kansat oikeuden mukaan.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
Iloitkoot taivaat, ja riemuitkoon maa; pauhatkoon meri ja kaikki, mitä siinä on.
12 Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
Ihastukoot kedot ja kaikki, mitä kedolla on, riemuitkoot silloin kaikki metsän puut
13 Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.
Herran edessä, sillä hän tulee, sillä hän tulee tuomitsemaan maata: hän tuomitsee maanpiirin vanhurskaudessa ja kansat uskollisuudessansa.