< Psalms 95 >

1 Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
Oh njoni, tumwimbie Yahwe; na tumwimbie kwa shangwe mwamba wa wokovu wetu.
2 Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
Tuingie uweponi mwake kwa shukrani; tumwimbie yeye kwa zaburi ya sifa.
3 For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
Kwa maana Yahwe ni Mungu mkuu na Mfalme mkuu juu ya miungu yote.
4 In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
Mkononi mwake zimo bonde za dunia; navyo vilele vya milima ni vyake.
5 The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
Bahari ni yake, maana aliiumba, na mikono yake ilitengeneza nchi kavu.
6 Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
Oh njoni, tumwabudu na tupige magoti; tupige magoti mbele za Yahwe, muumbaji wetu:
7 For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
Kwa maana yeye ni Mungu wetu, na sisi tu watu wa malisho yake na kondoo wa mkono wake. Ni heri leo mngesikia sauti yake!
8 Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
Msiifanye migumu mioyo yenu, kama vile huko Meriba, au kama ile siku ya Masa jangwani,
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
ambako baba zenu walinijaribu na kunipima, japo walikuwa wameyaona matendo yangu.
10 Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
Kwa miaka arobaini nilikasirishwa na kizazi hicho na kusema, 'Hawa ni watu ambao mioyo yao imepotoka; hawazijui njia zangu.'
11 So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.
Hivyo katika hasira yangu niliapa kwamba wasingeingia kamwe mahali pa pumziko.”

< Psalms 95 >