< Psalms 95 >
1 Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
Njooni, tumwimbie Bwana kwa furaha; tumfanyie kelele za shangwe Mwamba wa wokovu wetu.
2 Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
Tuje mbele zake kwa shukrani, tumtukuze kwa vinanda na nyimbo.
3 For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
Kwa kuwa Bwana ni Mungu mkuu, mfalme mkuu juu ya miungu yote.
4 In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
Mkononi mwake mna vilindi vya dunia, na vilele vya milima ni mali yake.
5 The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
Bahari ni yake, kwani ndiye aliifanya, na mikono yake iliumba nchi kavu.
6 Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
Njooni, tusujudu, tumwabudu, tupige magoti mbele za Bwana Muumba wetu,
7 For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
kwa maana yeye ndiye Mungu wetu, na sisi ni watu wa malisho yake, kondoo chini ya utunzaji wake. Kama mkiisikia sauti yake leo,
8 Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
msiifanye mioyo yenu migumu kama mlivyofanya kule Meriba, kama mlivyofanya siku ile kule Masa jangwani,
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
ambapo baba zenu walinijaribu na kunipima, ingawa walikuwa wameyaona matendo yangu.
10 Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
Kwa miaka arobaini nilikasirikia kizazi kile, nikasema, “Hawa ni taifa ambalo mioyo yao imepotoka, nao hawajazijua njia zangu.”
11 So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.
Hivyo nikatangaza kwa kiapo katika hasira yangu, “Kamwe hawataingia rahani mwangu.”