< Psalms 95 >
1 Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
Laus cantici ipsi David. Venite, exsultemus Domino; jubilemus Deo salutari nostro;
2 Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
præoccupemus faciem ejus in confessione, et in psalmis jubilemus ei:
3 For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
quoniam Deus magnus Dominus, et rex magnus super omnes deos.
4 In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
Quia in manu ejus sunt omnes fines terræ, et altitudines montium ipsius sunt;
5 The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud, et siccam manus ejus formaverunt.
6 Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
Venite, adoremus, et procidamus, et ploremus ante Dominum qui fecit nos:
7 For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
quia ipse est Dominus Deus noster, et nos populus pascuæ ejus, et oves manus ejus.
8 Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
Hodie si vocem ejus audieritis, nolite obdurare corda vestra
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
sicut in irritatione, secundum diem tentationis in deserto, ubi tentaverunt me patres vestri: probaverunt me, et viderunt opera mea.
10 Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
11 So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.
Et isti non cognoverunt vias meas: ut juravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.