< Psalms 95 >
1 Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
Kommt, laßt uns dem HERRN zujubeln, jauchzen dem Felsen unsers Heils!
2 Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
Laßt uns mit Dank vor sein Angesicht treten, mit Liedern ihm jauchzen!
3 For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
Denn ein großer Gott ist der HERR und ein großer König über alle Götter,
4 In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
er, in dessen Hand die Tiefen der Erde sind und dem auch die Gipfel der Berge gehören;
5 The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
er, dem das Meer gehört: er hat’s ja geschaffen, und das Festland: seine Hände haben’s gebildet.
6 Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
Kommt, laßt uns anbeten und niederfallen, die Knie beugen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
7 For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide, die Herde seiner Hand. Möchtet ihr heute doch hören auf seine Stimme:
8 Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
»Verstockt nicht euer Herz wie bei Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste,
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
woselbst eure Väter mich versuchten, mich prüften, obwohl sie doch sahen mein Tun.
10 Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
Vierzig Jahre hegte ich Abscheu gegen dieses Geschlecht, und sagte: ›Sie sind ein Volk mit irrendem Herzen‹; sie aber wollten von meinen Wegen nichts wissen.
11 So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.
So schwur ich denn in meinem Zorn: ›Sie sollen nicht eingehn in meine Ruhstatt!‹«