< Psalms 95 >

1 Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
Hungun, Yahweh Pakai vahchoiyu te! Eihuhdoh uva Elohim Pathen ah kipah tah'in vahchoila sau te!
2 Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
Thangvah pum in a angsung jon u hite. Avahchoina la sau te.
3 For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
Ajeh chu Yahweh Pakai chu loupitah Pathen Elohim ahin, pathen dang chung a leng loupi ahi.
4 In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
Mollen penle leiset laigil athuhlai abon'a Aman akhut a atuhchah ahi.
5 The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
Twikhanglen hi Ama a ahi, ajeh chu Ama sem ahi. Ama khut in leigo jonghi asem ahi.
6 Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
Hungun, eisempau Yahweh Pakai angsungah dilsu-u hitin ama hou u te,
7 For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
ajeh chu Ama iPathen'u ahin, eihohi aman achinjing amite ihiuvin akaihoijing akelngoihon ihiuve.
8 Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
Yahweh Pakai in asei e, “Israelten gamthipnoi masah a abol bangu leh Meribah a alungtah bang bangun nalung tahsah hih'un.
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Ajeh chu hilai munna chun napu napateuvin kathilbol ho chengse hi amu uvin chule eipatep'un ahi.
10 Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
Kum somli sunga hin keima achung uva kana lunghang'in chuleh Keiman kasei in ahi, ‘amahohi keija kon a kinung heidoh mipi chu ahiuvin, keiman kasei dungjui a chon nomlou ahiuve.’
11 So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.
Hijeh chun kalunghan jehin kana kihahsel'in: ‘amahohi kachol ngahna munna hunglut theilou heldiu ahi!’”

< Psalms 95 >