< Psalms 93 >

1 Jehovah reigneth, he hath clothed himself with majesty: Jehovah hath clothed himself, he hath girded himself with strength; yea, the world is established, it shall not be moved.
Pour le jour avant le Sabbat (de la Création), quand la terre était encore inhabitée. Chant de louange, de David. Le Seigneur règne, il s'est revêtu de beauté; le Seigneur s'est revêtu de force, et il s'en est fait une ceinture; car il a affermi le globe de la terre, qui ne sera plus ébranlé.
2 Thy throne is established of old; thou art from eternity.
Ton trône fut dès lors établi; tu es de toute éternité.
3 The floods lifted up, O Jehovah, the floods lifted up their voice; the floods lifted up their roaring waves.
Les fleuves, Seigneur, les fleuves ont élevé leur voix
4 Jehovah on high is mightier than the voices of many waters, than the mighty breakers of the sea.
Au-dessus de la voix des grandes eaux. Les mers sont admirables; le Seigneur est admirable dans les hauteurs des cieux.
5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thy house, O Jehovah, for ever.
Tes témoignages ont inspiré une foi sans bornes. A ta demeure convient la sainteté. Seigneur, dans la longue suite des jours.

< Psalms 93 >