< Psalms 92 >
1 A Psalm, a Song, for the Sabbath day. It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
Dziesma svētdienā dziedama. Laba lieta ir, To Kungu slavēt un dziedāt Tavam Vārdam, Tu Visuaugstākais,
2 To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
Rītos izteikt Tavu žēlastību un naktīs Tavu uzticību,
3 Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
Uz tām desmit stīgām un uz stabulēm, ar spēlēšanu uz koklēm.
4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
Jo, Kungs, Tu mani iepriecini ar Saviem darbiem; es gavilēju par to, ko Tava roka dara.
5 Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
Ak Kungs, cik lieli ir Tavi darbi, cik ļoti dziļas Tavas domas!
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
Nejēga to neatzīst, un ģeķis to nesaprot.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
Gan bezdievīgie zaļo kā zāle, un visi ļauna darītāji zeļ; tomēr tie top izdeldēti mūžīgi mūžam.
8 And thou, Jehovah, art on high for evermore.
Bet Tu, Kungs, esi tas augstākais mūžīgi.
9 For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Jo redzi, Tavi ienaidnieki, ak Kungs, redzi, Tavi ienaidnieki iet bojā, visi ļaundarītāji top izkaisīti.
10 But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
Bet Tu paaugstini manu ragu kā vērša ragu; es esmu apliets ar jaunu eļļu.
11 And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
Un manas acis uzlūko ar prieku manus nicinātājus, manas ausis iepriecinājās par tiem, kas ļaunā prātā pret mani ceļas.
12 The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
Taisnais zaļo kā palma koks, viņš aug kā ciedru koks uz Lībanus.
13 Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
Kas Tā Kunga namā ir stādīti, tie zaļo mūsu Dieva pagalmos.
14 They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
Vēl pašā vecumā tie nes augļus, tie ir auglīgi un zaļi,
15 To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.
Un stāsta, ka Tas Kungs, mans patvērums, ir taisns, un netaisnības nav pie Viņa.