< Psalms 92 >

1 A Psalm, a Song, for the Sabbath day. It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
מזמור שיר ליום השבת ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון
2 To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות
3 Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור
4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן
5 Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד
8 And thou, Jehovah, art on high for evermore.
ואתה מרום-- לעלם יהוה
9 For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און
10 But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן
11 And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני
12 The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה
13 Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו
14 They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו
15 To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.
להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו

< Psalms 92 >