< Psalms 92 >
1 A Psalm, a Song, for the Sabbath day. It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
HE mea maikai ke mililani aku ia Iehova, A e hilinai hoi i kou inoa, e ka Mea kiekie loa;
2 To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
E hoike aku i kou lokomaikai i ke kakahiaka, A me kou oiaio i kela po, i keia po,
3 Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
Ma ka violaumi a me ke kuolo kani, A ma ka lira kanikani hoi.
4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
No ka mea, ua hoohauoli mai oe ia'u, e Iehova, i kau hana mana: E olioli no hoi au i na hana a kou mau lima.
5 Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
Nani ka nui o kau mau haua, e Iehova! Ua hohonu loa hoi kou mau manao.
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
Aole e ike ke kanaka noonoo ole, Aole hoi e hoomaopopo ka lapuwale i keia.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
Kupu mai no ka poe hewa me he mauu la, A pua mai no hoi ka poe hana hewa a pau, I luku mau loa ia mai lakou.
8 And thou, Jehovah, art on high for evermore.
O oe, e Iehova, o oe ka Mea kiekie mau loa.
9 For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
No ka mea, aia hoi! e Iehova, o kou poe enemi, Aia hoi! e pau auanei kou poe enemi i ka make; E hoopuehu wale ia ka poe hana hewa a pau.
10 But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
E hookiekie nae oe i ko'u pepeiaohao, e like me ko ka laehaokela; E kahinuia mai no wau i ka aila hou.
11 And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
E nana no ko'u mau maka maluna o ko'u poe enemi, A e lohe wale ko'u pepeiao I ke ala ku e ana mai o ka poe hewa ia'u.
12 The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
E ulu no ka poe pono e like me ka laau pama; E mahuahua ae no hoi ia, e like me ke kedera ma Lebanona.
13 Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
O ka poe i kanuia ma ka hale o Iehova, E ulu no lakou ma na kahua o ko kakou Akua.
14 They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
E muo hou no lakou i ko lakou wa elemakule; E puipui no lakou a mo ka pomaikai.
15 To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.
E hoiko aku, he pololei no o Iehova; O ko'u pohaku ia, aole mea hewa iloko ona.