< Psalms 92 >
1 A Psalm, a Song, for the Sabbath day. It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
Ein Psalm; ein Lied für den Sabbattag. Köstlich ist’s, dem HERRN zu danken,
2 To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
am Morgen deine Gnade zu künden und deine Treue in den Nächten
3 Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
zum Klang zehnsaitigen Psalters und zur Harfe, zum Saitenspiel auf der Zither.
4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, ob den Werken deiner Hände juble ich.
5 Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
Wie groß sind deine Werke, o HERR, gewaltig tief sind deine Gedanken!
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
Nur ein unvernünft’ger Mensch erkennt das nicht, nur ein Tor sieht dies nicht ein.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
Wenn die Gottlosen sprossen wie Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur dazu, damit sie für immer vertilgt werden.
8 And thou, Jehovah, art on high for evermore.
Du aber thronst auf ewig in der Höhe, HERR!
9 For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Denn wahrlich deine Feinde, o HERR, ja wahrlich deine Feinde kommen um: alle Übeltäter werden zerstreut.
10 But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
Doch mein Horn erhöhst du wie das eines Wildstiers, hast allzeit mich gesalbt mit frischem Öl;
11 And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
mein Auge wird sich weiden an meinen Feinden; vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben, wird mein Ohr mit Freuden hören.
12 The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
Der Gerechte sproßt gleich dem Palmbaum, er wächst wie auf dem Libanon die Zeder.
13 Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
Gepflanzt im Hause des HERRN, sprossen sie reich in den Vorhöfen unsers Gottes,
14 They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
tragen Frucht noch im Greisenalter, sind voller Saft und frischbelaubt,
15 To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.
um zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht haftet.