< Psalms 92 >

1 A Psalm, a Song, for the Sabbath day. It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
Ein Psalm. Ein Lied für den Sabbattag.
2 To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
Köstlich ist es, Jahwe zu danken / Und deinem Namen, o Höchster, zu spielen,
3 Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
Am Morgen deine Huld zu verkünden / Und deine Treu in den Nächten,
4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
Zum Zehnsait und zur Harfe, / Zum rauschenden Spiel auf der Zither.
5 Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
Denn du, Jahwe, hast mich erfreut durch dein Walten, / Deiner Hände Werke lassen mich jauchzen.
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
Wie herrlich, Jahwe, sind deine Taten, / Wie tief sind deine Gedanken!
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
Nur ein geistloser Mensch erkennt das nicht, / Nur ein Törichter sieht es nicht ein.
8 And thou, Jehovah, art on high for evermore.
Sprießen die Frevler auch auf wie Gras, / Blühen auch alle die Übeltäter — / Vernichtet werden sie doch auf immer!
9 For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Du aber, Jahwe, bist ewig erhaben!
10 But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
Denn sieh, deine Feinde, Jahwe, / Sieh, deine Feinde müssen vergehn, / Sich zerstreun alle Übeltäter.
11 And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
Mir aber hast du die Kraft des Büffels gegeben, / Ich bin übergossen mit frischem Öl.
12 The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
Mit Lust hat mein Aug meine Laurer geschaut, / Meiner Feinde Vernichtung vernahm mit Freude mein Ohr.
13 Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
Der Gerechte wird sprossen wie eine Palme, / Wie eine Zeder des Libanons wachsen.
14 They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
Gepflanzt im Hause Jahwes, / Blühn sie in unsers Gottes Höfen.
15 To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.
Sie tragen noch Frucht im Greisenalter, / Saftvoll werden sie sein und frisch, Um zu verkünden: Gerecht ist Jahwe, / Mein Fels, an dem sich kein Tadel findet.

< Psalms 92 >