< Psalms 9 >

1 To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David. I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.
Para el director del coro. Sobre Mut-labén. Un salmo de David. Señor, te adoraré con todo mi corazón. Contaré todas las maravillas que has hecho.
2 I will be glad and rejoice in thee; I will sing forth thy name, O Most High.
Me alegraré y regocijaré en ti. Cantaré alabanzas a tu ser, oh, Dios Altísimo.
3 When mine enemies turned back, they stumbled and perished at thy presence:
Los que me odian retroceden, caen y mueren cuando tú los confrontas.
4 For thou hast maintained my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.
Porque tú me has juzgado y has decidido desde tu trono de justicia que ando en rectitud.
5 Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast put out their name for ever and ever.
Tú has condenado a las naciones, has destruido al malvado y has borrado sus nombres para siempre.
6 O enemy! destructions are ended for ever. — Thou hast also destroyed cities, even the remembrance of them hath perished.
Los enemigos han perecido, desolados para siempre. Sus ciudades están destruidas, e incluso han sido olvidadas.
7 But Jehovah sitteth for ever; he hath ordained his throne for judgment.
Pero el Señor reina para siempre; su trono está preparado para el juicio.
8 And it is he that will judge the world with righteousness; he shall execute judgment upon the peoples with equity.
El Señor juzga al mundo con justicia, y a las naciones con rectitud.
9 And Jehovah will be a refuge to the oppressed one, a refuge in times of distress.
El Señor es el refugio de los oprimidos, una fortaleza en tiempos de angustia.
10 And they that know thy name will confide in thee; for thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.
Los que conocen tu carácter confían en ti, porque no abandonas a los que a ti vienen.
11 Sing psalms to Jehovah who dwelleth in Zion; tell among the peoples his doings.
¡Canten alabanzas al Señor que reina en Sión! Cuenten a las naciones lo que ha hecho.
12 For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflicted ones hath he not forgotten.
Él no se olvida de castigar a los asesinos, ni ignora el gemido de los que sufren.
13 Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:
¡Ten misericordia de mi, oh, Señor! ¡Mira cómo mis enemigos me persiguen! No me dejes caer por las puertas de la muerte,
14 That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I will be joyful in thy salvation.
así podré alabarte en las puertas de Sión, por la alegría de tu salvación.
15 The nations are sunk down in the pit [that] they made; in the net that they hid is their own foot taken.
Las naciones han caído en la misma fosa que cavaron; sus pies están atrapados en la misma red que lanzaron.
16 Jehovah is known [by] the judgment he hath executed: the wicked is ensnared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
El Señor se ha hecho conocer por su justicia; los malvados quedan atrapados en sus propios caminos. (Higaion, Selah)
17 The wicked shall be turned into Sheol, all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Los malvados perecen, y van a la tumba. Así ocurre con las naciones que le dan la espalda a Dios. (Sheol h7585)
18 For the needy one shall not be forgotten alway; the hope of the meek shall not perish for ever.
Pero los necesitados no serán ignorados para siempre, ni la esperanza de los que sufren será frustrada.
19 Arise, Jehovah; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.
¡Levántate, Señor! ¡No dejes que los humanos ganen la batalla! ¡Haz que las naciones enfrenten tu juicio!
20 Put them in fear, Jehovah: that the nations may know themselves to be but men. (Selah)
¡Hazles temer, Señor! Hazles conscientes de que son solo humanos! (Selah)

< Psalms 9 >