< Psalms 9 >
1 To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David. I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.
To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise [thee], O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy wonderful works.
2 I will be glad and rejoice in thee; I will sing forth thy name, O Most High.
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
3 When mine enemies turned back, they stumbled and perished at thy presence:
When my enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
4 For thou hast maintained my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.
For thou hast maintained my right and my cause; thou sattest on the throne judging right.
5 Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast put out their name for ever and ever.
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
6 O enemy! destructions are ended for ever. — Thou hast also destroyed cities, even the remembrance of them hath perished.
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial hath perished with them.
7 But Jehovah sitteth for ever; he hath ordained his throne for judgment.
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
8 And it is he that will judge the world with righteousness; he shall execute judgment upon the peoples with equity.
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
9 And Jehovah will be a refuge to the oppressed one, a refuge in times of distress.
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
10 And they that know thy name will confide in thee; for thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
11 Sing psalms to Jehovah who dwelleth in Zion; tell among the peoples his doings.
Sing praises to the LORD, who dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
12 For when he maketh inquisition for blood, he remembereth them; the cry of the afflicted ones hath he not forgotten.
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
13 Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble [which I suffer] from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
14 That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I will be joyful in thy salvation.
That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
15 The nations are sunk down in the pit [that] they made; in the net that they hid is their own foot taken.
The heathen are sunk down in the pit [that] they made: in the net which they hid is their own foot taken.
16 Jehovah is known [by] the judgment he hath executed: the wicked is ensnared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
The LORD is known [by] the judgment [which] he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
17 The wicked shall be turned into Sheol, all the nations that forget God. (Sheol )
The wicked shall be turned into hell, [and] all the nations that forget God. (Sheol )
18 For the needy one shall not be forgotten alway; the hope of the meek shall not perish for ever.
For the needy shall not always be forgotten: the expectation of the poor shall [not] perish for ever.
19 Arise, Jehovah; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.
Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
20 Put them in fear, Jehovah: that the nations may know themselves to be but men. (Selah)
Put them in fear, O LORD: [that] the nations may know themselves [to be but] men. (Selah)