< Psalms 88 >
1 A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite. Jehovah, God of my salvation, I have cried by day [and] in the night before thee.
A song of a Psalm for the sons of Core for the end, upon Maeleth for responsive [strains], of instruction for Aeman the Israelite. O Lord God of my salvation, I have cried by day and in the night before you.
2 Let my prayer come before thee; incline thine ear unto my cry.
Let my prayer come in before you; incline your ear to my supplication, O Lord.
3 For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol. (Sheol )
For my soul is filled with troubles, and my life has drawn near to Hades. (Sheol )
4 I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no strength:
I have been reckoned with them that go down to the pit; I became as a man without help;
5 Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.
free amongst the dead, as the slain ones cast out, who sleep in the tomb; whom you remember no more; and they are rejected from your hand.
6 Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.
They laid me in the lowest pit, in dark [places], and in the shadow of death.
7 Thy fury lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. (Selah)
Your wrath has pressed heavily upon me, and you have brought upon me all your billows. (Pause)
8 Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
You have removed my acquaintance far from me; they have made me an abomination to themselves; I have been delivered up, and have not gone forth.
9 Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.
Mine eyes are dimmed from poverty; but I cried to you, O Lord, all the day; I spread forth my hands to you.
10 Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? (Selah)
Will you work wonders for the dead? or shall physicians raise [them] up, that they shall praise you?
11 Shall thy loving-kindness be declared in the grave? thy faithfulness in Destruction?
Shall any one declare your mercy in the tomb? and your truth in destruction?
12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Shall your wonders be known in darkness? and your righteousness in a forgotten land?
13 But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee.
But I cried to you, O Lord; and in the morning shall my prayer prevent you.
14 Why, O Jehovah, castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me?
Therefore, O Lord, do you reject my prayer, [and] turn your face away from me?
15 I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, [and] I am distracted.
I am poor and in troubles from my youth; and having been exalted, I was brought low and into despair.
16 Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:
Your wrath has passed over me; and your terrors have greatly disquieted me.
17 They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.
They compassed me like water; all the day they beset me together.
18 Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.
You have put far from me [every] friend, and mine acquaintances because of [my] wretchedness.