< Psalms 86 >

1 A Prayer of David. Incline thine ear, Jehovah, answer me; for I am afflicted and needy.
Una oración de David. ¡Señor, por favor escúchame! ¡Por favor, respóndeme, porque soy débil y necesito tu ayuda!
2 Keep my soul, for I am godly; O thou my God, save thy servant who confideth in thee.
No me dejes morir, porque yo soy fiel a ti. Sálvame, porque soy tu siervo y confío en ti. Tú eres mi Dios.
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto thee do I call all the day.
Sé bondadoso conmigo, Señor, porque clamo a ti todo el día.
4 Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my soul.
Hazme feliz, Señor, porque he dedicado mi vida a ti.
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and art of great loving-kindness unto all that call upon thee.
Porque tú, Señor, eres bueno; tú eres perdonador y amoroso con todos los que vienen a ti.
6 Give ear, O Jehovah, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
Señor, por favor, escucha mi oración. Escucha mi clamor a ti pidiendo ayuda.
7 In the day of my distress I will call upon thee, for thou wilt answer me.
Cuando estoy en problemas clamo a ti porque sé que me responderás.
8 Among the gods there is none like unto thee, Lord, and there is nothing like unto thy works.
Señor, no hay nadie como tú entre los “dioses”. Nadie puede hacer las cosas que tú haces.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
Tú creaste todas las naciones, y estas vendrán y se postrarán delante de ti. Declararán cuán maravilloso eres.
10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God, thou alone.
¡Porque tú eres grande, y haces grandes cosas! Solo tú eres Dios.
11 Teach me thy way, Jehovah; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Señor, enséñame tus caminos, para que pueda depender de ti. Hazme leal, para que pueda honrarte.
12 I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
Dios mío, Te agradezco desde los más profundo de mi corazón. Te alabaré por siempre.
13 For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
Porque tu amor es grande para mí; me has salvado de la muerte. (Sheol h7585)
14 O God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my soul, and they have not set thee before them.
Dios, gente arrogante me está atacando.
15 But thou, Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth.
Pero tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de gracia, lento para la ira, lleno de amor y fidelidad.
16 Turn toward me, and be gracious unto me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
Vuélvete a mí, ten misericordia conmigo. Dale tu fuerza a tu siervo; salva al hijo de tu criada.
17 Shew me a token for good, that they which hate me may see it, and be ashamed; for thou, Jehovah, hast helped me and comforted me.
¡Muéstrame una señal de que me apruebas! Los que me odian la verán, y serán avergonzados porque tú, Señor, me has ayudado.

< Psalms 86 >