< Psalms 86 >
1 A Prayer of David. Incline thine ear, Jehovah, answer me; for I am afflicted and needy.
大卫的祈祷。 耶和华啊,求你侧耳应允我, 因我是困苦穷乏的。
2 Keep my soul, for I am godly; O thou my God, save thy servant who confideth in thee.
求你保存我的性命,因我是虔诚人。 我的 神啊,求你拯救这倚靠你的仆人!
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto thee do I call all the day.
主啊,求你怜悯我, 因我终日求告你。
4 Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my soul.
主啊,求你使仆人心里欢喜, 因为我的心仰望你。
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and art of great loving-kindness unto all that call upon thee.
主啊,你本为良善,乐意饶恕人, 有丰盛的慈爱赐给凡求告你的人。
6 Give ear, O Jehovah, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
耶和华啊,求你留心听我的祷告, 垂听我恳求的声音。
7 In the day of my distress I will call upon thee, for thou wilt answer me.
我在患难之日要求告你, 因为你必应允我。
8 Among the gods there is none like unto thee, Lord, and there is nothing like unto thy works.
主啊,诸神之中没有可比你的; 你的作为也无可比。
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
主啊,你所造的万民都要来敬拜你; 他们也要荣耀你的名。
10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God, thou alone.
因你为大,且行奇妙的事; 惟独你是 神。
11 Teach me thy way, Jehovah; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
耶和华啊,求你将你的道指教我; 我要照你的真理行; 求你使我专心敬畏你的名!
12 I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
主—我的 神啊,我要一心称赞你; 我要荣耀你的名,直到永远。
13 For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
因为,你向我发的慈爱是大的; 你救了我的灵魂免入极深的阴间。 (Sheol )
14 O God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my soul, and they have not set thee before them.
神啊,骄傲的人起来攻击我, 又有一党强横的人寻索我的命; 他们没有将你放在眼中。
15 But thou, Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth.
主啊,你是有怜悯有恩典的 神, 不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。
16 Turn toward me, and be gracious unto me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
求你向我转脸,怜恤我, 将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子。
17 Shew me a token for good, that they which hate me may see it, and be ashamed; for thou, Jehovah, hast helped me and comforted me.
求你向我显出恩待我的凭据, 叫恨我的人看见便羞愧, 因为你—耶和华帮助我,安慰我。