< Psalms 85 >

1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim. Tu, ak Kungs, Savai zemei lēnīgs bijis un Jēkaba cietumu novērsis,
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
Tu Savu ļaužu noziegumu esi piedevis, visus viņu grēkus apklājis; (Sela)
3 Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
Tu visu Savu dusmību atņēmis, no Savas karstās bardzības atstājies:
4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Atved mūs atpakaļ, ak Dievs, mūsu Pestītājs, un lai Tava dusmība pret mums mitās.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
Vai tad Tu mūžīgi pret mums gribi dusmoties un Tavu bardzību turēt uz bērnu bērniem?
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Vai tad Tu negribi mūs atkal atspirdzināt, ka Tavi ļaudis iekš Tevis var priecāties?
7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Parādi mums, Kungs, Tavu žēlastību un dod mums Tavu pestīšanu.
8 I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
Es klausīšu, ko Tas Kungs, tas stiprais Dievs, runā, jo Viņš sola mieru Saviem ļaudīm un Saviem svētiem, lai tie negriežās uz ģeķību.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
Tiešām, Viņa palīdzība ir tuvu klāt tiem, kas Viņu bīstas, ka mūsu zemē gods mājo,
10 Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
Ka žēlastība un uzticība sastopas, ka taisnība un miers skūpstās,
11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
Ka patiesība no zemes izaug un taisnība no debesīm skatās.
12 Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
Un Tas Kungs dos labumu un mūsu zeme dos savus augļus.
13 Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
Taisnība staigās Viņa priekšā un ņemsies Viņa pēdas par ceļu.

< Psalms 85 >