< Psalms 85 >
1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
In finem, filiis Core. Psalmus. Benedixisti, Domine, terram tuam; avertisti captivitatem Jacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
Remisisti iniquitatem plebis tuæ; operuisti omnia peccata eorum.
3 Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
Mitigasti omnem iram tuam; avertisti ab ira indignationis tuæ.
4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Converte nos, Deus salutaris noster, et averte iram tuam a nobis.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua lætabitur in te.
7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis.
8 I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus, quoniam loquetur pacem in plebem suam, et super sanctos suos, et in eos qui convertuntur ad cor.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius, ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
Misericordia et veritas obviaverunt sibi; justitia et pax osculatæ sunt.
11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
Veritas de terra orta est, et justitia de cælo prospexit.
12 Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
Etenim Dominus dabit benignitatem, et terra nostra dabit fructum suum.
13 Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
Justitia ante eum ambulabit, et ponet in via gressus suos.