< Psalms 85 >

1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Drottinn, þú hefur baðað land þetta blessun! Þú hefur snúið hlutunum Ísrael í hag
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
og fyrirgefið syndir þjóðar þinnar, já, hulið þær allar!
3 Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
Reiði þína hefur þú líka dregið í hlé.
4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Dragðu okkur nær þér svo að við getum elskað þig heitar, að þú þurfir ekki að reiðast okkur á ný.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
(Eða mun reiði þín vara að eilífu, frá kynslóð til kynslóðar?)
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Lífgaðu okkur við, þjóð þína, svo að við getum aftur lofað þig.
7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Leyfðu okkur að njóta elsku þinnar og gæsku, ó Guð, og veittu okkur hjálp þína.
8 I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
Þegar Drottinn talar til þjóðar sinnar, hlusta ég vel, þegar hann ávarpar sinn útvalda lýð. Hann flytur okkur frið og velgengni þegar við snúum hjörtum okkar til hans.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
Vissulega njóta þeir hjálpar hans þeir sem hlýða honum og heiðra hann. Velgengni og blessun hans mun breiðast yfir allt landið.
10 Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
Miskunn og sannleikur munu mætast, réttlæti og friður kyssast!
11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
Trúfestin eflist á jörðu og réttlætið brosir frá himni!
12 Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
Drottinn blessar landið og það ber margfalda uppskeru.
13 Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
Réttlæti og friður fylgir Drottni.

< Psalms 85 >