< Psalms 85 >
1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Dem Gesangmeister für die Söhne Korachs. Ein Psalm. Du hattest Wohlgefallen an Deinem Land, Jehovah, hattest Jakobs Gefangenschaft zurückgewendet,
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
Verziehen Deines Volkes Missetat, bedeckt alle ihre Sünden. (Selah)
3 Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
All Dein Wüten weggerafft, von Deines Zornes Glut Dich zurückgewendet.
4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Bringe uns zurück, Gott unseres Heils, und brich ab Deinen Unmut gegen uns.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
Willst Du ewiglich wider uns zürnen, Deinen Zorn fortdauern lassen auf Geschlecht und Geschlecht?
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Willst Du nicht zurückkehren, uns beleben, auf daß Dein Volk fröhlich sei in Dir?
7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Lasse uns sehen, Jehovah, Deine Barmherzigkeit und gib uns Dein Heil!
8 I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
Ich will hören, was der Gott Jehovah redet; denn Er redet Frieden zu Seinem Volk und zu Seinen Heiligen. Aber sie sollen sich nicht wieder zur Narrheit kehren!
9 Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
Nahe ist ja denen, die Ihn fürchten, Sein Heil, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
Es sollen Barmherzigkeit und Wahrheit sich treffen, sich küssen Gerechtigkeit und Frieden!
11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
Wahrheit soll aus der Erde sprossen, und Gerechtigkeit vom Himmel schauen.
12 Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
Auch wird Jehovah das Gute geben, und unser Land wird geben sein Gewächs.
13 Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
Gerechtigkeit geht vor Ihm her, und setzt ihre Tritte auf den Weg.