< Psalms 85 >
1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöset;
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedecket, (Sela)
3 Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
der du vormals hast all deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns;
4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen immer für und für?
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dir freuen möge?
7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
8 I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
Ach, daß ich hören sollte, das Gott der HERR redet, daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
9 Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
10 Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
daß Treue auf der Erde wachse, und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
12 Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
daß uns auch der HERR Gutes tue, damit unser Land sein Gewächs gebe;
13 Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.