< Psalms 85 >

1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
3 Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
8 I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
10 Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
12 Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
13 Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.

< Psalms 85 >