< Psalms 85 >

1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
Du hast zwar, Jahwe, dein Land begnadigt, / Jakobs Gefangne zurückgeführt;
3 Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
Du hast deines Volkes Schuld vergeben, / All seine Sünde zugedeckt; (Sela)
4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Hast all deinen Grimm zurückgezogen, / Von deiner Zornglut abgelassen:
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
So stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, / Gib auf deinen Unmut gegen uns!
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Willst du denn ewig über uns zürnen, / Deinen Grimm hinziehn von Geschlecht zu Geschlecht?
7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Willst du uns denn nicht wieder beleben, / Daß sich dein Volk erfreue an dir?
8 I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
Laß, Jahwe, uns deine Gnade schaun, / Und deine Hilfe schenke uns!
9 Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
Ich will lauschen auf das, was El Jahwe nun reden wird! — / Wahrlich, Frieden verheißt er seinem Volk und seinen Getreuen / Und warnt sie, nicht wieder in Torheit zu fallen.
10 Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
Gewiß, nah ist den Frommen sein Heil, / Daß Herrlichkeit wohne in unserm Land,
11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
Daß Huld und Treue einander begegnen, / Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
12 Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
Treue wird aus der Erde sprossen, / Und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
13 Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
Jahwe wird auch das Gute spenden, / Und unser Land gibt seinen Ertrag. Gerechtigkeit wird vor ihm schreiten / Und ihn begleiten auf seinen Tritten.

< Psalms 85 >