< Psalms 85 >
1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Éternel! tu as été propice à ta terre, tu as rétabli les captifs de Jacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah)
3 Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
Tu as retiré tout ton courroux, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Ramène-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
Veux-tu être à toujours en colère contre nous, faire durer ta colère de génération en génération?
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Ne veux-tu pas nous faire vivre de nouveau, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Éternel! fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
J’écouterai ce que dira Dieu, l’Éternel; car il dira paix à son peuple et à ses saints. Mais qu’ils ne retournent pas à la folie!
9 Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
Certainement, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire demeure dans notre pays.
10 Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
La bonté et la vérité se sont rencontrées, la justice et la paix se sont embrassées.
11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
12 Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
L’Éternel aussi donnera ce qui est bon, et notre pays rendra son fruit.
13 Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
La justice marchera devant lui, et elle mettra ses pas sur le chemin.