< Psalms 85 >
1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Yahweh, you have been kind to [us people who live in] this land; you have enabled [us] Israeli people to become prosperous again.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
You forgave [us], your people, for the sins that we had committed; you pardoned [us] for all our sins [DOU].
3 Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
You stopped being angry [with us] and turned away from severely punishing [us].
4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Now, God, the one who saves/rescues us, (restore us/make us prosperous again) and stop being angry with us!
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
(Will you continue to be angry with us forever?/Please do not continue to be angry with us forever.) [DOU, RHQ]
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Please enable us [RHQ] to prosper again in order that [we], your people, will rejoice about what you [have done for us].
7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Yahweh, by rescuing us [from our troubles/difficulties], show us that you faithfully love us.
8 I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
I want to listen to what Yahweh [our] God says, because he promises/says that he will enable [us], his people, to live peacefully, if we do not return to doing foolish things.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
He is surely ready to save/rescue those who revere him, in order that [his] glory/splendor will be seen in our land.
10 Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
[When that happens], he will both faithfully love us and faithfully [do for us what he promised to do] [PRS]; and we will act/behave righteously, and he will give us peace, which will be like a kiss that he gives us.
11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
Here on earth, we will (be loyal to/continually believe in) God, and from heaven, God will act justly/fairly [toward us].
12 Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
Yes, Yahweh will do good things [for us], and there will be great harvests in our land.
13 Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
[Yahweh always acts] righteously [PRS, MET]; he acts righteously wherever he goes.