< Psalms 85 >

1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Kathutkung: Korah capanaw Oe, BAWIPA, na ram hah na lungyouk teh, Jakop catoun san lah a hrawi e naw hah bout na bankhai toe.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
Na taminaw e payonnae hah na ngaithoum teh, a yonnae pueng na ramuk pouh toe.
3 Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
Na lungkhueknae pueng hai na dam sak teh, na lungkâannae pueng hai na kamlang takhai toe.
4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Oe ka rungngangnae Cathut, bout na roung sak haw, ka lathueng na lungkhueknae teh na takhoe pouh haw.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
Kaimouh koe na lung pou a khuek han maw. Na lungkhueknae teh se pueng dawk na caksak han na maw.
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Nang dawk na taminaw a konawm thai awh nahan, bout na pâhlaw mahoeh toung na maw.
7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
BAWIPA, na lungmanae na hmawt sak nateh, na rungngangnae na poe haw.
8 I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
BAWIPA Cathut ni a dei hane lawk hah ka tarawi han. Bangkongtetpawiteh, a taminaw hoi a tamikathoungnaw koevah, lungmawngnae lawk hah a dei han. Hatei, pathunae koe lah teh kamlang awh hanh.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
Maimae ram dawk bawilennae ao thai nahan, a rungngangnae teh ama ka taketnaw hoi a hnai tangngak.
10 Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
Lungmanae hoi lawkkatang a kâhmo teh, lannae hoi lungmawngnae a kâpahnuep.
11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
Lawkkatang teh talai dawk hoi a dâwn teh, lannae ni kalvan hoi a khet.
12 Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
Bokheiyah, BAWIPA ni hnokahawi a poe. Maimae ram ni a tâcokhai e a pawhik teh a pung han.
13 Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
A hmalah lannae a cei vaiteh, khokhnuk teh lamthung lah a sak han.

< Psalms 85 >