< Psalms 85 >

1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Alang sa pangulong musikero. Ang salmo sa mga anak ni Kora. O Yahweh, nagpakita ka ug pabor sa imong yuta; ug gipahiuli nimo ang maayo nga kahimtang ni Jacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
Gipasaylo mo ang mga sala sa imong mga katawhan; gitabonan mo ang tanan nga ilang mga kalapasan. (Selah)
3 Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
Gibakwi mo ang tanan nimong kapungot; mitalikod ka gikan sa imong hilabihang kasuko.
4 Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Ipahiuli kami, O Dios sa among kaluwasan, ug buhii na ang wala nimo gikahimut-an kanamo.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
Masuko ka ba kanamo hangtod sa hangtod? Magbilin ka bang masuko hangtod sa umaabot nga mga kaliwatan?
6 Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Dili mo ba kami dasigon pag-usab? Ug unya ang imong katawhan magmaya diha kanimo.
7 Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Ipakita kanamo ang imong pagkamatinud-anon sa kasabotan, O Yahweh, ihatag kanamo ang imong kaluwasan.
8 I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
Maminaw ako kung unsa ang isulti ni Yahweh nga Dios, tungod kay magbuhat siya ug kalinaw sa iyang mga katawhan, ang iyang matinud-anon nga mga sumusunod. Apan kinahanglan nga dili na (sila) mobalik pag-usab sa buangbuang nila nga mga binuhatan.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
Tinuod gayod nga ang iyang kaluwasan haduol niadtong nahadlok kaniya; unya ang himaya magpabilin sa atong yuta.
10 Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
Pagkamatinud-anon sa kasabotan ug pagkamasaligan, nagtagbo; ang pagkamatarong ug ang kalinaw naghagkanay sa usag-usa.
11 Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
Ang pagkamasaligan mibuswak gikan sa yuta, ug ang pagkamatarong midungaw gikan sa langit.
12 Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
Oo, si Yahweh maghatag sa iyang maayong mga panalangin, ug ang atong yuta maghatag sa iyang abot.
13 Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
Ang pagkamatarong mag-una kaniya ug magbuhat ug dalan alang sa iyang mga lakang.

< Psalms 85 >