< Psalms 84 >

1 To the chief Musician. Upon the Gittith. Of the sons of Korah. A Psalm. How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
Mai marelui muzician pe o harpă ghitită, un psalm pentru fiii lui Core. Cât de iubite sunt tabernacolele tale, DOAMNE al oștirilor!
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out for the living God.
Sufletul meu tânjește, da, chiar leșină după curțile DOMNULUI, inima mea și carnea mea strigă după Dumnezeul cel viu.
3 Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she layeth her young, thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.
Da, vrabia și-a găsit o casă și rândunica un cuib pentru ea, unde să își culce puii; Ah! altarele tale, DOAMNE al oștirilor, Împăratul meu și Dumnezeul meu.
4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be constantly praising thee. (Selah)
Binecuvântați sunt cei ce locuiesc în casa ta, ei te vor lăuda fără încetare. (Selah)
5 Blessed is the man whose strength is in thee, — they, in whose heart are the highways.
Binecuvântat este omul a cărui tărie este în tine; în inima lor, căile sunt croite.
6 Passing through the valley of Baca, they make it a well-spring; yea, the early rain covereth it with blessings.
Trecând prin valea Baca, ei o prefac în fântână; ploile de asemenea umplu iazurile.
7 They go from strength to strength: [each one] will appear before God in Zion.
Ei merg din tărie în tărie, toți se arată înaintea lui Dumnezeu în Sion.
8 Jehovah, God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. (Selah)
DOAMNE Dumnezeul oștirilor, ascultă rugăciunea mea, deschide urechea, Dumnezeul lui Iacob. (Selah)
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
Dumnezeule, scutul nostru, privește, și uită-te la fața unsului tău.
10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.
Căci o zi în curțile tale este mai bună decât o mie. Mai bine să fiu ușier în casa Dumnezeului meu, decât să locuiesc în corturile stricăciunii.
11 For Jehovah Elohim is a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
Căci DOMNUL Dumnezeu este un soare și un scut; DOMNUL va da har și glorie, nu va opri niciun bine celor ce umblă cu integritate.
12 Jehovah of hosts, blessed is the man that confideth in thee!
DOAMNE al oștirilor, binecuvântat este omul care se încrede în tine.

< Psalms 84 >