< Psalms 84 >

1 To the chief Musician. Upon the Gittith. Of the sons of Korah. A Psalm. How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
可拉後裔的詩,交與伶長。用迦特樂器。 萬軍之耶和華啊, 你的居所何等可愛!
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out for the living God.
我羨慕渴想耶和華的院宇; 我的心腸,我的肉體向永生上帝呼籲。
3 Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she layeth her young, thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.
萬軍之耶和華-我的王,我的上帝啊, 在你祭壇那裏,麻雀為自己找着房屋, 燕子為自己找着菢雛之窩。
4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be constantly praising thee. (Selah)
如此住在你殿中的便為有福! 他們仍要讚美你。 (細拉)
5 Blessed is the man whose strength is in thee, — they, in whose heart are the highways.
靠你有力量、心中想往錫安大道的, 這人便為有福!
6 Passing through the valley of Baca, they make it a well-spring; yea, the early rain covereth it with blessings.
他們經過「流淚谷」,叫這谷變為泉源之地; 並有秋雨之福蓋滿了全谷。
7 They go from strength to strength: [each one] will appear before God in Zion.
他們行走,力上加力, 各人到錫安朝見上帝。
8 Jehovah, God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. (Selah)
耶和華-萬軍之上帝啊,求你聽我的禱告! 雅各的上帝啊,求你留心聽! (細拉)
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
上帝啊,你是我們的盾牌; 求你垂顧觀看你受膏者的面!
10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.
在你的院宇住一日, 勝似在別處住千日; 寧可在我上帝殿中看門, 不願住在惡人的帳棚裏。
11 For Jehovah Elohim is a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
因為耶和華-上帝是日頭,是盾牌, 要賜下恩惠和榮耀。 他未嘗留下一樣好處不給那些行動正直的人。
12 Jehovah of hosts, blessed is the man that confideth in thee!
萬軍之耶和華啊, 倚靠你的人便為有福!

< Psalms 84 >