< Psalms 83 >

1 A Song; a Psalm of Asaph. O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God:
Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
2 For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
3 They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
4 They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
5 For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre;
Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
8 Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. (Selah)
Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
9 Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
10 Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
12 For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.
que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
13 O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
14 As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire,
Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
16 Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah.
Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
17 Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
18 That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth.
Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.

< Psalms 83 >