< Psalms 83 >
1 A Song; a Psalm of Asaph. O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God:
Tonon-kira. Salamo nataon’ i Asafa. Andriamanitra ô, aza mangìna; aza mihombom-bava Hianao, ary aza mamitsaka, Andriamanitra ô.
2 For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
Fa, indro, mitabataba ny fahavalonao; ary izay mankahala Anao dia manandratra ny lohany.
3 They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
Ny olonao no iokoany amin’ ny hafetsena; ary miara-misaina hamely izay voafinao izy.
4 They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
Hoy izy: Avia, ka andeha hofongorantsika tsy ho firenena izy, mba tsy hotsarovana intsony ny anaran’ Isiraely.
5 For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
Fa efa niray tetika tokoa ireo, ka nanao fanekena hanohitra Anao,
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
Dia ny lain’ ny Edomita sy ny Isimaelita, ny Moabita sy ny Hagarita,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre;
Ny Gebalita sy ny Amonita ary ny Amalekita, ny Filistina mbamin’ ny mponina any Tyro.
8 Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. (Selah)
Ny Asyriana koa nikambana taminy; tonga sandrin’ ny taranak’ i Lota ireo. (Sela)
9 Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
Ataovy tahaka ny Midiana izy, ary tahaka an’ i Sisera sy Jabina teo amin’ ny ony Kisona;
10 Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
Maty tany En-dora ireo; tonga zeziky ny tany izy.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
Ataovy tahaka an’ i Oreba sy Zeba ny mpanapaka azy. Eny, ny andrianany rehetra dia ataovy tahaka an’ i Zebaha sy Zaimona,
12 For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.
Izay nanao hoe: aoka halaintsika ho antsika ny fonenan’ Andriamanitra.
13 O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
Andriamanitro ô, ataovy tahaka ny tadio ireo, dia tahaka ny akofa entin’ ny rivotra,
14 As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire,
Tahaka ny afo mandoro ala sy tahaka ny lelafo mampirehitra tendrombohitra;
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
Aoka ho toy izany no anafotofotoanao azy amin’ ny tadionao, sy ampahatahoranao azy amin’ ny tafio-drivotrao.
16 Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah.
Sarony henatra ny tavany, mba hitadiavany ny anaranao, Jehovah ô.
17 Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
Aoka ho menatra sy ho amin-tahotra mandrakizay izy; eny, aoka hangaihay sy haringana izy.
18 That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth.
Ary aoka ho fantany fa Hianao irery ihany, Izay atao hoe Jehovah, no ilay Avo Indrindra ambonin’ ny tany rehetra.