< Psalms 83 >

1 A Song; a Psalm of Asaph. O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God:
Mazmur Asaf: suatu nyanyian. Ya Allah, janganlah Engkau bungkam, janganlah berdiam diri dan janganlah berpangku tangan, ya Allah!
2 For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
Sebab sesungguhnya musuh-musuh-Mu ribut, orang-orang yang membenci Engkau meninggikan kepala.
3 They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
Mereka mengadakan permufakatan licik melawan umat-Mu, dan mereka berunding untuk melawan orang-orang yang Kaulindungi.
4 They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
Kata mereka: "Marilah kita lenyapkan mereka sebagai bangsa, sehingga nama Israel tidak diingat lagi!"
5 For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
Sungguh, mereka telah berunding dengan satu hati, mereka telah mengadakan perjanjian melawan Engkau:
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
Penghuni kemah-kemah Edom dan orang Ismael, Moab dan orang Hagar,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre;
Gebal dan Amon dan Amalek, Filistea beserta penduduk Tirus,
8 Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. (Selah)
juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan bani Lot. (Sela)
9 Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
Perlakukanlah mereka seperti Midian, seperti Sisera, seperti Yabin dekat sungai Kison,
10 Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
yang sudah dipunahkan di En-Dor, menjadi pupuk bagi tanah.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
Buatlah para pemuka mereka seperti Oreb dan Zeeb, seperti Zebah dan Salmuna semua pemimpin mereka,
12 For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.
yang berkata: "Marilah kita menduduki tempat-tempat kediaman Allah!"
13 O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
Ya Allahku, buatlah mereka seperti dedak yang beterbangan, seperti jerami yang ditiup angin!
14 As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire,
Seperti api yang membakar hutan, dan seperti nyala api yang menghanguskan gunung-gunung,
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
kejarlah mereka dengan badai-Mu, dan kejutkanlah mereka dengan puting beliung-Mu;
16 Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah.
penuhilah muka mereka dengan kehinaan, supaya mereka mencari nama-Mu, ya TUHAN!
17 Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
Biarlah mereka mendapat malu dan terkejut selama-lamanya; biarlah mereka tersipu-sipu dan binasa,
18 That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth.
supaya mereka tahu bahwa Engkau sajalah yang bernama TUHAN, Yang Mahatinggi atas seluruh bumi.

< Psalms 83 >