< Psalms 81 >

1 To the chief Musician. Upon the Gittith. [A Psalm] of Asaph. Sing ye joyously unto God our strength, shout aloud unto the God of Jacob;
Exultae a Deus, nossa fortaleza: jubilae ao Deus de Jacob.
2 Raise a song, and sound the tambour, the pleasant harp with the lute.
Tomae o psalterio, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
3 Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day:
Tocae a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solemnidade.
4 For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob;
Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
5 He ordained it in Joseph [for] a testimony, when he went forth over the land of Egypt, [where] I heard a language that I knew not.
Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egypto, onde ouvi uma lingua que não entendia.
6 I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
Tirei de seus hombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
Clamaste na angustia, e te livrei; respondi-te no logar occulto dos trovões; provei-te nas aguas de Meribah (Selah)
8 Hear, my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
Ouve-me, povo meu, e eu te attestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
9 There shall no strange god be in thee, neither shalt thou worship any foreign god.
Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
10 I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egypto: abre bem a tua bocca, e t'a encherei.
11 But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
Mas o meu povo não quiz ouvir a minha voz, e Israel não me quiz.
12 So I gave them up unto their own hearts' stubbornness: they walked after their own counsels.
Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus proprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
13 Oh that my people had hearkened unto me, that Israel had walked in my ways!
Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversarios.
15 The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever.
Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-hiam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 And he would have fed them with the finest of wheat; yea, with honey out of the rock would I have satisfied thee.
E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saido da pedra.

< Psalms 81 >