< Psalms 80 >

1 To the chief Musician. On Shoshannim-Eduth. Of Asaph. A Psalm. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that sittest [between] the cherubim, shine forth.
A karmesternek. Liliomok szerint. Tanuság Ászáftól. Zsoltár. Izraél pásztora, figyelj, aki mint juhokat vezeted Józsefet, kérubok fölött trónoló, tündökölj fel!
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, and come to our deliverance.
Efraim, Benjamin és Menasse előtt serkentsd fel hatalmadat és jer segitségül nekünk!
3 O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
Isten, állíts helyre minket, s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
4 Jehovah, God of hosts, how long will thine anger smoke against the prayer of thy people?
Örökkévaló, Isten, seregek ura, meddig füstöl haragod néped imádsága mellett?
5 Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure:
Adtál enniök könnyet kenyérül, itattad őket könnyekkel mércze számra.
6 Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.
Viszállyá tettél minket szomszédainknak, s ellenségeink gúnyolódnak.
7 Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
Isten, seregek ura, állíts helyre minket s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
8 Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:
Szőlőtőt szakítottál ki Egyiptomból, elűztél nemzeteket és azt elültetted.
9 Thou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land;
Helyet készítettél előtte, meggyökereztette gyökereit és megtöltötte az országot.
10 The mountains were covered with its shadow, and the branches thereof were [like] cedars of God;
Hegyek boríttattak be árnyékától s ágai akár Isten czédrusai.
11 It sent out its boughs unto the sea, and its shoots unto the river.
Tengerig eresztette indáit s a folyamig hajtásait.
12 Why hast thou broken down its fences, so that all who pass by the way do pluck it?
Miért törted át kerítéseit úgy, hogy leszedik mind az útonjárók;
13 The boar out of the forest doth waste it, and the beast of the field doth feed off it.
lerágja vadkan az erdőből, s mi a mezőn sürög, lelegeli?
14 O God of hosts, return, we beseech thee; look down from the heavens, and behold, and visit this vine;
Isten, seregek ura, fordulj, kérlek, tekints le az égből és lásd és gondolj rá erre a szőlőtőre,
15 Even the stock which thy right hand hath planted, and the young plant thou madest strong for thyself.
s oltalmazd azt, amit jobbod ültetett, s a csemetét, melyet erőssé neveltél magadnak.
16 It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of thy countenance.
Meg van égetve tűztől, le van vagdalva; arczod dorgálásától vesszenek el!
17 Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou hast made strong for thyself.
Legyen kezed jobbodnak embere fölött, az emberfia fölött, kit erőssé neveltél magadnak.
18 So will we not go back from thee. Revive us, and we will call upon thy name.
S mi nem térünk el tőled, éltess minket, hogy nevedet szólítsuk.
19 Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.
Örökkévaló, Isten, seregek ura, állíts helyre minket, világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!

< Psalms 80 >