< Psalms 80 >

1 To the chief Musician. On Shoshannim-Eduth. Of Asaph. A Psalm. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that sittest [between] the cherubim, shine forth.
To victorie; this salm is witnessing of Asaph for lilies. Thou that gouernest Israel, yyue tent; that leedist forth Joseph as a scheep. Thou that sittist on cherubym; be schewid bifore Effraym,
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, and come to our deliverance.
Beniamyn, and Manasses. Stire thi power, and come thou; that thou make vs saaf.
3 O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.
4 Jehovah, God of hosts, how long will thine anger smoke against the prayer of thy people?
Lord God of vertues; hou longe schalt thou be wrooth on the preier of thi seruaunt?
5 Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure:
Hou longe schalt thou feede vs with the breed of teeris; and schalt yyue drynke to vs with teeris in mesure?
6 Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.
Thou hast set vs in to ayenseiyng to oure neiyboris; and oure enemyes han scornyde vs.
7 Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.
8 Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:
Thou translatidist a vyne fro Egipt; thou castidist out hethene men, and plauntidist it.
9 Thou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land;
Thou were leeder of the weie in the siyt therof; and thou plauntidist the rootis therof, and it fillide the lond.
10 The mountains were covered with its shadow, and the branches thereof were [like] cedars of God;
The schadewe therof hilide hillis; and the braunchis therof filliden the cedris of God.
11 It sent out its boughs unto the sea, and its shoots unto the river.
It streiyte forth hise siouns til to the see, and the generacioun ther of `til to the flood.
12 Why hast thou broken down its fences, so that all who pass by the way do pluck it?
Whi hast thou destried the wal therof; and alle men that goen forth bi the weie gaderiden awei the grapis therof?
13 The boar out of the forest doth waste it, and the beast of the field doth feed off it.
A boor of the wode distriede it; and a singuler wielde beeste deuouride it.
14 O God of hosts, return, we beseech thee; look down from the heavens, and behold, and visit this vine;
God of vertues, be thou turned; biholde thou fro heuene, and se, and visite this vyne.
15 Even the stock which thy right hand hath planted, and the young plant thou madest strong for thyself.
And make thou it perfit, which thi riythond plauntide; and biholde thou on the sone of man, which thou hast confermyd to thee.
16 It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of thy countenance.
Thingis brent with fier, and vndurmyned; schulen perische for the blamyng of thi cheer.
17 Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou hast made strong for thyself.
Thin hond be maad on the man of thi riythond; and on the sone of man, whom thou hast confermed to thee.
18 So will we not go back from thee. Revive us, and we will call upon thy name.
And we departiden not fro thee; thou schalt quykene vs, and we schulen inwardli clepe thi name.
19 Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.
Lord God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.

< Psalms 80 >