< Psalms 80 >
1 To the chief Musician. On Shoshannim-Eduth. Of Asaph. A Psalm. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that sittest [between] the cherubim, shine forth.
Musiqi rəhbəri üçün. Asəfin «Şoşannim» üstə oxunan şəhadət məzmuru. Ey İsrailin Çobanı, Yusif nəslinə sürü kimi Baxan, qulaq as! Ey keruvlar üstündə Oturan, nurunu saç!
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, and come to our deliverance.
Efrayim, Binyamin, Menaşşe qəbilələrinin önündə Qoy qüvvətin oyansın, gəl, bizi qurtar!
3 O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
Ey Allah, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!
4 Jehovah, God of hosts, how long will thine anger smoke against the prayer of thy people?
Ya Rəbb, ey Ordular Allahı, nə vaxtacan Xalqının duasından qəzəblənəcəksən?
5 Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure:
Onlara çörək yerinə göz yaşı yedirdin, Onlara bolluca göz yaşı içirdin.
6 Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.
Qonşularımızla bizi çəkişməyə vadar etdin, Düşmən bizi ələ salıb gülür.
7 Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
Ey Ordular Allahı, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!
8 Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:
Misirdən tənək fidanı gətirərək Qovduğun millətlərin torpağında əkdin.
9 Thou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land;
Bunun üçün sahə hazırlamışdın, Tənək rişələnib ölkəni bürüdü.
10 The mountains were covered with its shadow, and the branches thereof were [like] cedars of God;
Budaqları dağlara, Böyük sidr ağaclarına kölgə saldı.
11 It sent out its boughs unto the sea, and its shoots unto the river.
Dənizə qədər qol-budaq atdı, Zoğ atıb Fərat çayına çatdı.
12 Why hast thou broken down its fences, so that all who pass by the way do pluck it?
Bəs niyə ətrafdakı hasarını uçurdun? Budur, yoldan keçən hər kəs məhsullarını qoparır,
13 The boar out of the forest doth waste it, and the beast of the field doth feed off it.
Tənəyi meşənin qabanları korlayır, Onu çöl heyvanları çeynəyir.
14 O God of hosts, return, we beseech thee; look down from the heavens, and behold, and visit this vine;
Ey Ordular Allahı, dön, göydən bax, Bu tənəyi gör, qayğısına qal.
15 Even the stock which thy right hand hath planted, and the young plant thou madest strong for thyself.
Axı bu fidanı sağ əlinlə əkmisən, Kökünə qüvvət vermisən.
16 It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of thy countenance.
Tənəyini kəsib yandıranlar Qəzəbli məzəmmətinlə qoy yox olsunlar!
17 Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou hast made strong for thyself.
Sənin əlin, sağ əlin Öz seçdiyin adamı – Qüvvət verdiyin bəşər oğlunu qorusun.
18 So will we not go back from thee. Revive us, and we will call upon thy name.
Qoy Səndən dönüb ayrılmayaq, Bizi elə yaşat ki, ismini çağıraq.
19 Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.
Ya Rəbb, ey Ordular Allahı, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!