< Psalms 8 >

1 To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David. Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
Kumutungamiri wokuimba negititi. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose! Makaisa kubwinya kwenyu kudenga kumusoro.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
Pamiromo yavana navacheche makaisa rumbidzo nokuda kwavavengi venyu, kuti munyaradze muvengi nomutsivi.
3 When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
Kana ndichifunga nezvamatenga enyu, iro basa reminwe yenyu, mwedzi nenyeredzi, zvamakarongedza panzvimbo yazvo,
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
munhu chiiko zvamunomufunga, kana mwanakomana womunhu zvamune hanya naye?
5 Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
Makamuita muduku zvishoma pana Mwari, uye mukamushongedza korona yokubwinya nokukudzwa.
6 Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
Makamuita mutongi pamusoro pebasa ramaoko enyu; mukaisa zvinhu zvose pasi petsoka dzake:
7 Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
makwai ose nemombe, nemhuka dzesango,
8 The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
neshiri dzedenga, nehove dzegungwa, zvose zvinofamba munzira dzomugungwa.
9 Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose!

< Psalms 8 >