< Psalms 8 >

1 To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David. Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
3 When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
5 Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
6 Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
7 Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
овец и волов всех, и также полевых зверей,
8 The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
9 Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!

< Psalms 8 >