< Psalms 8 >

1 To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David. Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
Ein Psalm Davids, vorzusingen auf der Githith. HERR, unser HERRSCher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, da man dir danket im Himmel!
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.
3 When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
Denn ich werde sehen die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitest.
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Was ist der Mensch, daß du sein gedenkest; und des Menschen Kind, daß du dich sein annimmst?
5 Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
Du wirst ihn lassen eine kleine Zeit von Gott verlassen sein. Aber mit Ehren und Schmuck wirst du ihn krönen.
6 Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
Du wirst ihn zum HERRN machen über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
7 Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,
8 The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer gehet.
9 Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

< Psalms 8 >