< Psalms 8 >
1 To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David. Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
Unto the end, for the presses: a psalm of David. O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.
3 When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest hi?
5 Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:
6 Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
And hast set him over the works of thy hands.
7 Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.
8 The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.
9 Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth!