< Psalms 8 >
1 To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David. Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
Til Sangmesteren; til Githith; en Psalme af David.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden, du, som udbreder din Majestæt over Himlene!
3 When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
Af de spædes og diendes Mund grundfæstede du en Magt for dine Fjenders Skyld for at standse Fjenden og den, som vil hævne sig.
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Gerning, Maanen og Stjernerne, som du beredte,
5 Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham?
6 Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
Og du har ladet ham blive lidet ringere end Englene; du kronede ham med Ære og Herlighed.
7 Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
Du gør, at han hersker over dine Hænders Gerninger, du har lagt alting under hans Fødder:
8 The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
Faar og Øksne, dem alle sammen, ja, ogsaa Markens Dyr,
9 Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Fuglene under Himmelen og Fiskene i Havet, hvad som farer hen ad Havets Veje. Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden!